Genesis 23:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Avraam s‐a sculat și s‐a plecat înaintea poporului țării, înaintea copiilor lui Het.
Romanian 2014
Atunci, în fața neamului – A fiilor ce-ai lui Het sânt – Avram, cu fața la pământ,
Romanian 2015
Și Avraam s-a ridicat și s-a aplecat până la pământ înaintea poporului țării, înaintea copiilor lui Het.
Romanian 2018
Avraam s-a ridicat și apoi s-a aplecat până a atins pământul înaintea hitiților care formau poporul acelei țări.
Romanian 2020
Abrahám s-a ridicat și s-a prosternat înaintea poporului țării, adică înaintea fiilor lui Het.
Romanian 2021
Avraam s-a ridicat și s-a plecat înaintea poporului țării, a fiilor lui Het.
Romanian 2022
Avraam s‑a ridicat și s‑a plecat înaintea poporului țării, înaintea fiilor lui Het,
Romanian BDK
Авраам с-а скулат ши с-а арункат ку фаца ла пэмынт ынаинтя нородулуй цэрий, адикэ ынаинтя фиилор луй Хет.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Avraam s'a sculat şi s'a aruncat cu faţa la pămînt înaintea norodului ţării, adică înaintea fiilor lui Het.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Avraam s-a sculat și s-a aruncat cu fața la pământ înaintea norodului țării, adică înaintea fiilor lui Het.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Avraam s-a sculat şi s-a aruncat cu faţa la pământ înaintea norodului ţării, adică înaintea fiilor lui Het.