Genesis 24:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Avraam era bătrân, înaintat în zile și Domnul binecuvântase pe Avraam în toate.
Romanian 2014
Avram era bătrân de-acum; El a primit, pe-al vieții drum – De la Cel Sfânt, pentru purtări – Noian de binecuvântări.
Romanian 2015
Și Avraam era bătrân și mult înaintat în vârstă și DOMNUL a binecuvântat pe Avraam în toate lucrurile.
Romanian 2018
Avraam îmbătrânise și era avansat în vârstă; iar Iahve îl binecuvântase în toate lucrurile.
Romanian 2020
Abrahám era bătrân și înaintat în zile. Domnul îl binecuvântase pe Abrahám în toate.
Romanian 2021
Avraam era acum bătrân, înaintat în vârstă, iar Domnul îl binecuvântase în toate lucrurile.
Romanian 2022
Avraam era bătrân, înaintat în zile, dar DOMNUL îl binecuvântase în toate.
Romanian BDK
Авраам ера бэтрын, ынаинтат ын вырстэ, ши Домнул бинекувынтасе пе Авраам ын орьче лукру.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Avraam era bătrîn, înaintat în vîrstă; şi Domnul binecuvîntase pe Avraam în orice lucru.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Avraam era bătrân, înaintat în vârstă; și Domnul îl binecuvântase pe Avraam în orice lucru.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Avraam era bătrân, înaintat în vârstă; şi Domnul binecuvântase pe Avraam în orice lucru.