Genesis 24:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și fata a alergat și a spus aceste cuvinte casei mamei sale.
Romanian 2014
Fata, vorba, i-a ascultat Și-apoi, să-i spună-a alergat – Măicuței ei – cele-ntâmplate.
Romanian 2015
Și fata a alergat și a spus aceste lucruri tuturor celor din casa mamei ei.
Romanian 2018
Fata a alergat (acasă) și a relatat celor din familia mamei ei despre ce se întâmplase.
Romanian 2020
Fata a alergat și a făcut cunoscute în casa mamei sale toate acestea.
Romanian 2021
Fata a alergat și a spus aceste lucruri celor din familia mamei ei.
Romanian 2022
Tânăra a alergat și le‑a istorisit celor din casa mamei sale cele întâmplate.
Romanian BDK
Фата а алергат ши а историсит мамей сале акасэ челе ынтымплате.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Fata a alergat şi a istorisit mamei sale acasă cele întîmplate.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fata a alergat și i-a istorisit mamei sale acasă cele întâmplate.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fata a alergat şi a istorisit mamei sale, acasă, cele întâmplate.