Genesis 24:42 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și eu am venit astăzi la fântână și am zis: Doamne Dumnezeul stăpânului meu Avraam, dacă acum îmi dai izbândă în calea mea pe care merg,
Romanian 2014
Azi, la izvor, am poposit Și astfel, eu am glăsuit: „O, Dumnezeu al lui Avram! Izbândă, dacă vrei să am,
Romanian 2015
Și am venit în această zi la fântână și am spus: DOAMNE, Dumnezeul stăpânului meu Avraam, dacă voiești acum să prospere calea mea pe care merg,
Romanian 2018
Când am ajuns astăzi la izvor, m-am rugat: «Doamne, Dumnezeul stăpânului meu numit Avraam, doresc să verific dacă îmi oferi ajutorul Tău în călătoria pe care am făcut-o.
Romanian 2020
Am ajuns azi la izvor și am zis: «Doamne, Dumnezeul stăpânului meu, Abrahám, dacă vei face să reușesc în drumul pe care merg astăzi,
Romanian 2021
Când am ajuns astăzi la izvor, am zis: „ Doamne, Dumnezeul stăpânului meu, Avraam, te rog, dacă mă vei ajuta să reușesc în călătoria pe care o fac,
Romanian 2022
Eu am ajuns astăzi la izvor și am zis: « DOAMNE Dumnezeul stăpânului meu, Avraam, dacă binevoiești să‑mi dai izbândă în călătoria pe care o fac,
Romanian BDK
Еу ам ажунс азь ла извор ши ам зис: ‘Доамне, Думнезеул стэпынулуй меу Авраам, дакэ биневоешть сэ-мь дай избындэ ын кэлэтория пе каре о фак,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Eu am ajuns azi la izvor, şi am zis: ’Doamne, Dumnezeul stăpînului meu Avraam, dacă binevoieşti să-mi dai izbîndă în călătoria pe care o fac,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Eu am ajuns azi la izvor și am zis: «Doamne Dumnezeul stăpânului meu, Avraam, dacă binevoiești să-mi dai izbândă în călătoria pe care o fac,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Eu am ajuns, azi, la izvor şi am zis: "Doamne Dumnezeul stăpânului meu, Avraam, dacă binevoieşti să-mi dai izbândă în călătoria pe care o fac,