Genesis 24:45 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și mai înainte ca să fi sfârșit eu de vorbit în inima mea, iată Rebeca a ieșit cu vadra ei pe umăr și s‐a pogorât la fântână și a scos. Și i‐am zis: Dă‐mi, te rog, să beau!
Romanian 2014
Nici bine vorba n-am sfârșit Și-n fața mea s-a și ivit Rebeca, cu cofița-n mână, Să scoată apă din fântână. Eu i-am cerut să-mi dea să beau;
Romanian 2015
Și înainte să termin de vorbit în inima mea, iată, Rebeca a ieșit afară cu ulciorul ei pe umăr; și a coborât la fântână și a scos apă, iar eu i-am spus: Lasă-mă să beau, te rog.
Romanian 2018
Înainte de terminarea acestei rugăciuni pe care o făceam în inima mea, a venit Rebeca ținând vasul ei pe umăr. Ea s-a dus la izvor și a scos apă. Eu i-am zis: «Te rog, dă-mi să beau!»
Romanian 2020
Eu încă nu terminasem de vorbit în inima mea și, iată, Rebéca a ieșit cu urciorul ei pe umărul ei, s-a coborât la izvor și a scos apă. Și eu i-am zis: «Dă-mi să beau, te rog!».
Romanian 2021
Nu terminasem eu încă de vorbit în inima mea și iată că a ieșit Rebeca cu ulciorul ei pe umăr. Ea a coborât la izvor și a scos apă. Atunci, eu i-am zis: „Te rog, dă-mi să beau!“.
Romanian 2022
Nici nu sfârșisem de vorbit în inima mea și iată, Rebeca a ieșit cu vadra pe umăr, s‑a coborât la izvor și a scos apă. Eu i‑am zis: «Te rog, dă‑mi să beau!»
Romanian BDK
Ынаинте де а сфырши де ворбит ын инима мя, ятэ кэ а ешит Ребека ку вадра пе умэр, с-а коборыт ла извор ши а скос апэ. Еу й-ам зис: ‘Дэ-мь сэ бяу, те рог.’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Înainte de a sfîrşi de vorbit în inima mea, iată că a ieşit Rebeca, cu vadra pe umăr, s'a coborît la izvor, şi a scos apă. Eu i-am zis: ’Dă-mi să beau, te rog.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Înainte de a sfârși de vorbit în inima mea, iată că a ieșit Rebeca cu vadra pe umăr, s-a coborât la izvor și a scos apă. Eu i-am zis: «Dă-mi să beau, te rog!»
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Înainte de a sfârşi de vorbit în inima mea, iată că a ieşit Rebeca, cu vadra pe umăr, s-a coborât la izvor şi a scos apă. Eu i-am zis: "Dă-mi să beau, te rog!"