Genesis 24:52 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a fost așa: când a auzit robul lui Avraam cuvintele lor, s‐a plecat la pământ Domnului.
Romanian 2014
Acestea când le-a auzit, Robul, îndată, s-a plecat, Pe Domnu-a binecuvântat,
Romanian 2015
Și s-a întâmplat că, pe când servitorul lui Avraam a auzit cuvintele lor, s-a închinat DOMNULUI, prosternându-se la pământ.
Romanian 2018
Când a auzit aceste cuvinte, sclavul lui Avraam s-a aplecat până la pământ (închinându-se) înaintea lui Iahve.
Romanian 2020
Când a auzit servitorul lui Abrahám cuvintele lor, s-a aruncat la pământ înaintea Domnului.
Romanian 2021
Când slujitorul lui Avraam a auzit cuvintele lor, s-a plecat până la pământ înaintea Domnului.
Romanian 2022
Când a auzit slujitorul lui Avraam cuvintele lor, s‑a închinat DOMNULUI până la pământ.
Romanian BDK
Кынд а аузит робул луй Авраам кувинтеле лор, с-а арункат ку фаца ла пэмынт ынаинтя Домнулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd a auzit robul lui Avraam cuvintele lor, s'a aruncat cu faţa la pămînt înaintea Domnului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când a auzit robul lui Avraam cuvintele lor, s-a aruncat cu fața la pământ înaintea Domnului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când a auzit robul lui Avraam cuvintele lor, s-a aruncat cu faţa la pământ înaintea Domnului.