Genesis 24:54 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și au mâncat și au băut el și oamenii care erau cu el și au mas acolo. Și s‐au sculat dimineața și el a zis: Dați‐mi drumul la stăpânul meu.
Romanian 2014
După ce tot a terminat, La masă, ei s-au așezat Și au mâncat și au băut, S-au veselit și-au petrecut. Apoi, cu toții s-au culcat. În zori, când iar s-au deșteptat, Robul a zis: „Eu mă gândesc Să mă lăsați ca să pornesc Spre casă, la stăpânul meu.”
Romanian 2015
Și au mâncat și au băut, el și bărbații care erau cu el și au rămas toată noaptea; și s-au sculat dimineața și a spus: Trimite-mă la stăpânul meu.
Romanian 2018
A mâncat și a băut împreună cu bărbații care erau cu el. Apoi au rămas acolo în acea noapte. Când s-au trezit dimineața, el le-a spus celor din casă: „Permiteți-mi să mă întorc la stăpânul meu.”
Romanian 2020
Au mâncat și au băut el și oamenii care erau cu el și au poposit acolo. Dimineața, când s-au sculat, el a zis: „Lăsați-mă să mă întorc la stăpânul meu!”.
Romanian 2021
După aceea, el și bărbații care erau cu el au mâncat, au băut și au înnoptat acolo. Când s-au trezit dimineața, el a zis: ‒ Lăsați-mă să mă întorc la stăpânul meu.
Romanian 2022
Apoi el și oamenii care erau împreună cu el au mâncat și au băut; și au rămas peste noapte. Dimineața, când s‑au sculat, slujitorul a zis: „Îngăduiți‑mi să mă întorc la stăpânul meu!”
Romanian BDK
Дупэ ачея, ау мынкат ши ау бэут, ел ши оамений каре ерау ымпреунэ ку ел, ши с-ау кулкат. Диминяца кынд с-ау скулат, робул а зис: „Лэсаци-мэ сэ мэ ынторк ла стэпынул меу.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După aceea, au mîncat şi au băut, el şi oamenii cari erau împreună cu el şi s'au culcat. Dimineaţa cînd s'au sculat, robul a zis: ’Lăsaţi-mă să mă întorc la stăpînul meu.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După aceea, au mâncat și au băut, el și oamenii care erau împreună cu el, și s-au culcat. Dimineața, când s-au sculat, robul a zis: „Lăsați-mă să mă întorc la stăpânul meu!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După aceea, au mâncat şi au băut, el şi oamenii care erau împreună cu el şi s-au culcat. Dimineaţa când s-au sculat, robul a zis: "Lăsaţi-mă să mă întorc la stăpânul meu."