Genesis 25:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și acestea sunt zilele anilor vieții lui Avraam pe care i‐a trăit: o sută șaptezeci și cinci de ani.
Romanian 2014
Avram, împovărat de ani – O sută șapte’șicinci de ani Ajuns-a de a împlinit –
Romanian 2015
Și acestea sunt zilele anilor vieții lui Avraam pe care le-a trăit, o sută șaptezeci și cinci de ani.
Romanian 2018
Avraam a trăit o sută șaptezeci și cinci de ani.
Romanian 2020
Acestea sunt zilele anilor vieții lui Abrahám pe care le-a trăit: o sută șaptezeci și cinci de ani.
Romanian 2021
Avraam a trăit o sută șaptezeci și cinci de ani.
Romanian 2022
Acestea au fost zilele anilor vieții lui Avraam: el a trăit o sută șaptezeci și cinci de ani.
Romanian BDK
Ятэ зилеле анилор веций луй Авраам: ел а трэит о сутэ шаптезечь ши чинч де ань.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iată zilele anilor vieţii lui Avraam: el a trăit o sută şaptezeci şi cinci de ani.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iată zilele anilor vieții lui Avraam: el a trăit o sută șaptezeci și cinci de ani.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iată zilele anilor vieţii lui Avraam: el a trăit o sută şaptezeci şi cinci de ani.