Genesis 28:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
și că Iacov ascultase pe tatăl său și pe mamă‐sa și plecase la Padan‐Aram.
Romanian 2014
Văzut-a că și-a ascultat Iacov, părinții, și-a plecat, Așa precum ei au dorit.
Romanian 2015
Și că Iacob a ascultat de tatăl său și mama sa și a mers la Padanaram;
Romanian 2018
iar Iacov și-a ascultat tatăl și mama, ducându-se în Padan-Aram.
Romanian 2020
și că Iacób ascultase de tatăl său și de mama sa și plecase la Padán-Arám.
Romanian 2021
El a văzut că Iacov i-a ascultat pe tatăl său și pe mama sa și s-a dus în Padan-Aram.
Romanian 2022
A văzut că Iacov ascultase de tatăl său și de mama sa și plecase la Padan‑Aram.
Romanian BDK
А вэзут кэ Иаков аскултасе де татэл сэу ши де мама са ши плекасе ла Падан-Арам.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A văzut că Iacov ascultase de tatăl său şi de mama sa, şi plecase la Padan-Aram.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A văzut că Iacov ascultase de tatăl său și de mama sa și plecase la Padan-Aram.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A văzut că Iacov ascultase de tatăl său şi de mama sa şi plecase la Padan-Aram.