Genesis 29:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și le‐a zis: Cunoașteți pe Laban, fiul lui Nahor? Și ei au zis: Cunoaștem.
Romanian 2014
„Cunoașteți, oare, pe Laban? – Pe fiul lui Nahor?” „Îl știm.”
Romanian 2015
Iar el le-a spus: Îl cunoașteți pe Laban, fiul lui Nahor? Iar ei au spus: Îl cunoaștem.
Romanian 2018
Iacov i-a întrebat: „Îl cunoașteți pe Laban care este nepotul lui Nahor?” Ei i-au zis: „Îl cunoaștem.”
Romanian 2020
El le-a zis: „Îl cunoașteți pe Lában, fiul lui Nahór?”. „Îl cunoaștem”, i-au spus ei.
Romanian 2021
El i-a întrebat: ‒ Îl cunoașteți pe Laban, nepotul lui Nahor? Ei au zis: ‒ Îl cunoaștem.
Romanian 2022
El a mai întrebat: „Îl cunoașteți pe Laban, fiul lui Nahor?” „Îl cunoaștem”, i‑au răspuns ei.
Romanian BDK
Ел ле-а зис: „Куноаштець пе Лабан, фиул луй Нахор?” „Ыл куноаштем”, й-ау рэспунс ей.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El le- a zis: ’Cunoaşteţi pe Laban, fiul lui Nahor?’ ’Îl cunoaştem,’ i-au răspuns ei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El le-a zis: „Îl cunoașteți pe Laban, fiul lui Nahor?” „Îl cunoaștem”, i-au răspuns ei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El le-a zis: "Cunoaşteţi pe Laban, fiul lui Nahor?" "Îl cunoaştem", i-au răspuns ei.