Genesis 29:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și pe când încă vorbea el cu ei, a venit Rahela cu oile tatălui ei, căci ea le păștea.
Romanian 2014
Încă pe când cu ei vorbea, Rahela-ncet se-apropia, Cu oile tatălui ei – Ea le păzea de obicei.
Romanian 2015
Și în timp ce el încă vorbea cu ei, Rahela a venit cu oile tatălui ei, pentru că ea le păzea.
Romanian 2018
În timp ce (Iacov) vorbea cu ei, a sosit Rahela cu oile tatălui ei; pentru că ea le păstorea.
Romanian 2020
Pe când le vorbea el, venea Rahéla cu turma tatălui său; căci ea o păștea.
Romanian 2021
În timp ce vorbea cu ei, a sosit Rahela cu oile tatălui ei, pentru că ea le păstorea.
Romanian 2022
Pe când încă vorbea el cu ei, a venit Rahela cu oile tatălui său, căci ea le păzea.
Romanian BDK
Пе кынд ле ворбя ел ынкэ, вине Рахела ку оиле татэлуй сэу, кэч еа ле пэзя.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pe cînd le vorbea el încă, vine Rahela cu oile tatălui său; căci ea le păzea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pe când le vorbea el încă, vine Rahela cu oile tatălui său, căci ea le păzea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pe când le vorbea el încă, veni Rahela cu oile tatălui său; căci ea le păzea.