Genesis 3:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și el a zis: Am auzit glasul tău în grădină și m‐am temut pentru că sunt gol și m‐am ascuns.
Romanian 2014
Pe dată, omul I-a răspuns: „Te-am auzit și ne-am ascuns, Căci suntem goi. Astfel a sta, N-am mai putut, în fața Ta.”
Romanian 2015
Iar el a spus: Am auzit vocea ta în grădină și m-am temut, pentru că eram gol; și m-am ascuns.
Romanian 2018
El a răspuns: „Ți-am auzit vocea în grădină, mi-a fost frică pentru că nu eram îmbrăcat; și m-am ascuns!”
Romanian 2020
El a răspuns: „Am auzit glasul tău în grădină și mi-a fost frică, pentru că sunt gol, și m-am ascuns”.
Romanian 2021
El a răspuns: ‒ Am auzit glasul Tău în grădină, dar mi-a fost teamă pentru că eram gol. De aceea m-am ascuns.
Romanian 2022
El a răspuns: „Ți‑am auzit glasul în grădină și mi‑a fost frică, pentru că sunt gol, așa că m‑am ascuns.”
Romanian BDK
Ел а рэспунс: „Ць-ам аузит гласул ын грэдинэ ши мь-а фост фрикэ, пентру кэ ерам гол, ши м-ам аскунс.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El a răspuns: ’Ţi-am auzit glasul în grădină; şi mi- a fost frică, pentrucă eram gol, şi m'am ascuns.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El a răspuns: „Ți-am auzit glasul în grădină și mi-a fost frică, pentru că eram gol, și m-am ascuns.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El a răspuns: "Ţi-am auzit glasul în grădină; şi mi-a fost frică, pentru că eram gol, şi m-am ascuns."