Genesis 30:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și ea i‐a zis: Puțin este că mi‐ai luat bărbatul? Și vrei să iei și mandragorele fiului meu? Și Rahela i‐a zis: De aceea el se va culca cu tine la noapte pentru mandragorele fiului tău.
Romanian 2014
Din mandragore!” „Să-ți dau ție? Nu e destul că mi-ai luat Bărbatul? Ce te-a apucat, De mandragore-acuma vrei?! Vrei, de la Ruben, să le iei?” „Ei bine! Astăzi ți-l dau ție, Pe Iacov, dacă-mi dai și mie Din mandragore! Te-nvoiești?” –
Romanian 2015
Iar Leea i-a spus: Este puțin lucru că ai luat pe soțul meu? Și voiești să iei și mandragorele fiului meu? Și Rahela a spus: De aceea el să se culce cu tine la noapte pentru mandragorele fiului tău.
Romanian 2018
Dar ea a răspuns: „Nu-ți este suficient că mi-ai luat bărbatul? Acum vrei să iei și mandragorele fiului meu?” Rahela a răspuns: „Bine, (Iacov) poate să se culce cu tine la noapte în schimbul mandragorelor fiului tău!”
Romanian 2020
Ea i-a răspuns: „Nu-ți ajunge că mi-ai luat bărbatul? Vrei să iei și mandragorele fiului meu?”. Și Rahéla a zis: „Ei, bine! Poate să se culce cu tine la noapte, în schimbul mandragorelor fiului tău”.
Romanian 2021
Dar ea i-a răspuns: ‒ Nu-ți ajunge că mi-ai luat bărbatul? Vrei acum să iei și mandragorele fiului meu? Rahela a zis: ‒ Bine, se poate culca cu tine la noapte pentru mandragorele fiului tău.
Romanian 2022
Leea i‑a răspuns: „Nu‑ți ajunge că mi‑ai luat bărbatul? Acum vrei să iei și mandragorele fiului meu?” Și Rahela i‑a zis: „Ei bine, poate să se culce cu tine în noaptea aceasta în schimbul mandragorelor fiului tău!”
Romanian BDK
Еа й-а рэспунс: „Ну-ць ажунӂе кэ мь-ай луат бэрбатул, де врей сэ ей ши мандрагореле фиулуй меу?” Ши Рахела а зис: „Ей бине! Поате сэ се кулче ку тине ын ноаптя ачаста пентру мандрагореле фиулуй тэу.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ea i- a răspuns: ’Nu-ţi ajunge că mi-ai luat bărbatul, de vrei să iei şi mandragorele fiului meu?’ Şi Rahela a zis: ’Ei bine! poate să se culce cu tine în noaptea aceasta, pentru mandragorele fiului tău.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ea i-a răspuns: „Nu-ți ajunge că mi-ai luat bărbatul, de vrei să iei și mandragorele fiului meu?” Și Rahela a zis: „Ei, bine! Poate să se culce cu tine în noaptea aceasta pentru mandragorele fiului tău.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ea i-a răspuns: "Nu-ţi ajunge că mi-ai luat bărbatul, de vrei să iei şi mandragorele fiului meu?" Şi Rahela a zis: "Ei bine! Poate să se culce cu tine în noaptea aceasta, pentru mandragorele fiului tău."