Genesis 30:38 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a pus nuielele pe care le jupuise de scoarță înaintea turmelor în rupturile de apă din adăpătoarele unde veneau oile să bea; și ele zămisleau când veneau să bea.
Romanian 2014
Apoi le puse, cu fereală, În jgheaburi, la adăpător – Exact sub ochii oilor, Care atuncea când vor bea Și când nuielele-or vedea, Venindu-le să zămislească, Doar miei bălțați aveau să nască.
Romanian 2015
Și a pus toiegele pe care le descojise înaintea turmelor în jgheaburi, în adăpătoarele cu apă, când turmele veneau să bea, ca ele, când veneau să bea, să zămislească.
Romanian 2018
A pus înaintea oilor nuielele pe care le descojise, așezându-le în jgheaburile adăpătorilor. Și astfel, oile concepeau miei când veneau să bea apă.
Romanian 2020
Apoi a pus nuielele pe care le cojise în jgheaburi și adăpătorile cu apă, când veneau oile să bea, chiar în văzul oilor care erau în călduri atunci când veneau să bea.
Romanian 2021
Apoi, nuielele pe care le descojise le-a pus în jgheaburi, în adăpătorile la care veneau oile să bea, chiar în fața oilor. Când erau în călduri și veneau să bea,
Romanian 2022
apoi a pus în jgheaburi, în adăpători, nuielele decojite, sub ochii turmelor care veneau să bea, ca să se împerecheze când vor veni să bea.
Romanian BDK
Апой а пус нуелеле пе каре ле деспуясе де коажэ ын жгябурь, ын адэпэторь, суб окий оилор каре веняу сэ бя, ка, атунч кынд вор вени сэ бя, сэ зэмисляскэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Apoi a pus nuielele, pe cari le despoiase de coajă în jgheaburi, în adăpători, subt ochii oilor cari veneau să bea, ca atunci cînd vor veni să bea, să zămislească.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Apoi a pus nuielele pe care le despuiase de coajă în jgheaburi, în adăpători, sub ochii oilor care veneau să bea, ca, atunci când vor veni să bea, să zămislească.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Apoi a pus nuielele pe care le despuiase de coajă în jgheaburi, în adăpători, sub ochii oilor care veneau să bea, ca atunci când vor veni să bea, să zămislească.