Genesis 31:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a treia zi s‐a spus lui Laban că Iacov fugise.
Romanian 2014
A treia zi doar, s-a zvonit Precum că Iacov a fugit.
Romanian 2015
Și în a treia zi i s-a spus lui Laban că Iacob fugise.
Romanian 2018
După trei zile, Laban a fost anunțat că Iacov a fugit (de la el).
Romanian 2020
A treia zi i s-a făcut cunoscut lui Lában că Iacób a fugit.
Romanian 2021
După trei zile, lui Laban i s-a spus că Iacov a fugit.
Romanian 2022
A treia zi, i s‑a dat de veste lui Laban că Iacov fugise.
Romanian BDK
А трея зи, ау дат де весте луй Лабан кэ Иаков а фуӂит.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A treia zi, au dat de veste lui Laban că Iacov a fugit.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A treia zi, i-au dat de veste lui Laban că Iacov a fugit.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A treia zi, au dat de veste lui Laban că Iacov a fugit.