Genesis 32:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a poruncit și celui de al doilea și celui de al treilea și tuturor care mergeau după turme zicând: Cu aceste cuvinte să vorbiți lui Esau când îl veți găsi.
Romanian 2014
Și tu, la fel, să procedezi” – I-a spus celui de-al doilea. „Vezi, Tu – cel de-al treilea – ca și ei, Să faci apoi.” La toți acei, Care aveau turme de dus, Aceleași lucruri, el le-a spus. Ca toți să înțeleagă-apoi, A încheiat zicând: „Deci, voi, Iată ce trebuie să știți Și ce anume să vorbiți, Când frate-meu vă va-ntâlni:
Romanian 2015
Și așa a poruncit celui de al doilea și celui de al treilea și tuturor celor ce urmau turmelor, spunând: În acest fel vorbiți-i lui Esau, când îl găsiți.
Romanian 2018
Iacov a ordonat celui de-al doilea, celui de-al treilea și tuturor celor care conduceau turmele, zicându-le: „Când îl veți întâlni pe Esau, să vorbiți cu el.
Romanian 2020
să spui: «Ale servitorului tău Iacób; ele sunt un dar trimis domnului meu Esáu; iată, vine și el în urma noastră!»”.
Romanian 2021
Iacov a poruncit celui de-al doilea, celui de-al treilea și tuturor celor care mânau turmele, zicând: „Să-i spuneți același lucru lui Esau, când îl veți întâlni.
Romanian 2022
Le‑a dat aceeași poruncă celui de al doilea, celui de al treilea și tuturor celor ce veneau în urma turmelor: „Așa să vorbiți domnului meu Esau când îl veți întâlni.
Romanian BDK
А дат ачеяшь порункэ челуй де ал дойля, челуй де ал трейля ши тутурор челор че мынау турмеле: „Аша сэ ворбиць домнулуй меу Есау кынд ыл вець ынтылни.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A dat aceeaş poruncă celui de al doilea, celui de al treilea, şi tuturor celor ce mînau turmele: ’Aşa să vorbiţi domnului meu Esau, cînd îl veţi întîlni.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Le-a dat aceeași poruncă celui de al doilea, celui de al treilea și tuturor celor ce mânau turmele: „Așa să-i vorbiți domnului meu Esau când îl veți întâlni!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A dat aceeaşi poruncă celui de al doilea, celui de al treilea şi tuturor celor ce mânau turmele: "Aşa să vorbiţi domnului meu Esau când îl veţi întâlni.