Genesis 34:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Sihem a vorbit tatălui său Hamor zicând: Ia‐mi pe fata aceasta de nevastă.
Romanian 2014
Și-a mers apoi să îi vorbească Tatălui său: „Ia-mi fata asta, Căci ea, voiesc a-mi fi nevasta!”
Romanian 2015
Și Sihem i-a vorbit tatălui său, Hamor, spunând: Ia-mi această fată de soție.
Romanian 2018
Apoi i-a zis tatălui lui numit Hamor: „Ia-mi această fată ca (să-mi fie) soție!”
Romanian 2020
Síhem i-a zis tatălui său, Hamór: „Ia-mi-o pe fata aceasta de soție!”.
Romanian 2021
Apoi Șechem i-a vorbit tatălui său, Hamor, zicând: „Ia-mi-o de soție pe această fată!“.
Romanian 2022
Astfel, Sihem i‑a zis lui Hamor, tatăl său: „Ia‑mi‑o pe copila aceasta de nevastă!”
Romanian BDK
Дупэ ачея Сихем а зис татэлуй сэу Хамор: „Я-мь де невастэ пе фата ачаста!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După aceea Sihem a zis tatălui său Hamor: ’Ia-mi de nevastă pe fata aceasta!’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După aceea, Sihem i-a zis tatălui său, Hamor: „Ia-mi-o de nevastă pe fata aceasta!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După aceea Sihem a zis tatălui său, Hamor: "Ia-mi de nevastă pe fata aceasta!"