Genesis 36:35 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Hușam a murit și în locul lui a domnit Hadad, fiul lui Bedad, care a bătut pe Madian în câmpia lui Moab și numele cetății sale era Avit.
Romanian 2014
Hușam muri. Hadad – fecior Al lui Bedad – l-a-nlocuit; Cetatea sa era Avit. Cu Madian, el s-a luptat Și-o bătălie-a câștigat, În țarina Moabului.
Romanian 2015
Și Hușam a murit; și Hadad, fiul lui Bedad, care a lovit pe Madian în câmpul lui Moab, a domnit în locul lui; și numele cetății lui a fost Avit.
Romanian 2018
Când a murit Hușam, în locul lui a fost conducător Hadad – fiul lui Bedad. El este acela care i-a învins pe midianiți la Moab. Numele orașului lui era Avit.
Romanian 2020
Hușám a murit și în locul lui a fost rege Hadád, fiul lui Bedàd, cel care l-a lovit pe Madián în câmpia Moáb. Numele cetății lui era Avít.
Romanian 2021
Când Hușam a murit, Hadad, fiul lui Bedad, cel care i-a învins pe midianiți la Moab, a domnit în locul lui. Numele cetății sale era Avit.
Romanian 2022
Hușam a murit, iar în locul său a domnit Hadad, fiul lui Bedad. El i‑a înfrânt pe madianiți în câmpia Moabului. Numele cetății sale era Avit.
Romanian BDK
Хушам а мурит ши ын локул луй а ымпэрэцит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Huşam a murit; şi, în locul lui, a împărăţit Hadad, fiul lui Bedad. El a bătut pe Madian în cîmpia Moabului. Numele cetăţii lui era Avit.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Hușam a murit și în locul lui a împărățit Hadad, fiul lui Bedad. El l-a bătut pe Madian în Câmpia Moabului. Numele cetății lui era Avit.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Huşam a murit; şi în locul lui a împărăţit Hadad, fiul lui Bedad. El a bătut pe Madian în câmpia Moabului. Numele cetăţii lui era Avit.