Genesis 36:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Esau a locuit în muntele Seir: Esau este Edom.
Romanian 2014
În muntele Seir găsi Esau, loc bun, și poposi. Esau, Edom mai însemnează – Urmașii lui, acum urmează:
Romanian 2015
Astfel a locuit Esau în muntele Seir; Esau este Edom.
Romanian 2018
Astfel, Esau, adică Edom, s-a așezat în zona muntoasă a Seirului.
Romanian 2020
Esáu a locuit pe muntele Seír. Esáu [se mai numește] Edóm.
Romanian 2021
Astfel, Esau, adică Edom, s-a așezat pe muntele Seir.
Romanian 2022
Esau s‑a așezat în muntele Seir. Esau este totuna cu Edom.
Romanian BDK
Есау с-а ашезат ын мунтеле Сеир. Есау ынсямнэ Едом.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Esau s'a aşezat în muntele Seir. Esau înseamnă Edom.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Esau s-a așezat în muntele Seir. Esau înseamnă Edom.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Esau s-a aşezat pe muntele Seir. Esau înseamnă Edom.