Genesis 37:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și bărbatul a zis: Au plecat de aici, căci i‐am auzit zicând: Să mergem la Dotan. Și Iosif s‐a dus după frații săi și i‐a aflat în Dotan.
Romanian 2014
I-am auzit eu, când au spus: „Hai la Dotan”. Iosif s-a dus Și, la Dotan, i-a întâlnit.
Romanian 2015
Și bărbatul a spus: Au plecat deja de aici; fiindcă i-am auzit spunând: Să mergem la Dotan. Și Iosif a mers după frații săi și i-a găsit la Dotan.
Romanian 2018
Acel om i-a răspuns: „Au plecat de aici. I-am auzit zicând: «Să mergem la Dotan!»” Iosif a mers pe traseul pe care merseseră frații lui; și i-a găsit la Dotan.
Romanian 2020
Omul acela a zis: „Au plecat de aici; căci i-am auzit, spunând: «Să mergem la Dotán!»”. Iosíf a mers după frații săi și i-a găsit la Dotán.
Romanian 2021
Omul acela i-a răspuns: ‒ Au plecat de aici, căci i-am auzit zicând: „Să mergem la Dotan“. Iosif s-a dus pe urma fraților săi și i-a găsit la Dotan.
Romanian 2022
Și omul i‑a zis: „Au plecat de aici, căci i‑am auzit spunând: «Să mergem la Dotan!»” Iosif s‑a dus după frații săi și i‑a găsit la Dotan.
Romanian BDK
Ши омул ачела а зис: „Ау плекат де аич, кэч й-ам аузит спунынд: ‘Хайдем ла Дотан.’” Иосиф с-а дус дупэ фраций сэй ши й-а гэсит ла Дотан.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi omul acela a zis: ’Au plecat de aici; căci i-am auzit spunînd: ’Haidem la Dotan.’ Iosif s'a dus după fraţii săi, şi i- a găsit la Dotan.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și omul acela a zis: „Au plecat de aici, căci i-am auzit spunând: «Haidem la Dotan!»” Iosif s-a dus după frații săi și i-a găsit la Dotan.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi omul acela a zis: "Au plecat de aici; căci i-am auzit spunând: "Haidem la Dotan." Iosif s-a dus după fraţii săi şi i-a găsit la Dotan.