Genesis 38:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și el a zis: Îți voi trimite un ied de capre din turmă. Și ea a zis: Îmi vei da un zălog până‐l vei trimite?
Romanian 2014
„Un ied, din turmă.” „Pân’ atunci, Poți oare, un zălog să-mi dai?”
Romanian 2015
Iar el a spus: Îți voi trimite un ied din turmă. Iar ea a spus: Îmi vei da o garanție, până îl trimiți?
Romanian 2018
El a răspuns: „Îți voi trimite un ied din turmă.” Atunci ea a spus: „Accept (propunerea ta) doar dacă îmi dai o garanție până îl vei trimite!”
Romanian 2020
El a răspuns: „Îți voi trimite un ied din turmă”. Ea a zis: „Da, dacă îmi dai o garanție până când îl vei trimite”.
Romanian 2021
El a răspuns: ‒ Îți voi trimite un ied din turmă. Ea a zis: ‒ Doar dacă îmi dai o garanție până îl vei trimite.
Romanian 2022
El i‑a răspuns: „Am să‑ți trimit un ied din turma mea.” Ea i‑a zis: „ Ce‑ar fi să‑mi lași o garanție până îl vei trimite?”
Romanian BDK
Ел а рэспунс: „Ам сэ-ць тримит ун ед дин турма мя.” Еа а зис: „Ымь дай ун зэлог пынэ ыл вей тримите?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El a răspuns: ’Am să-ţi trimet un ied din turma mea.’ Ea a zis: ’Îmi dai un zălog, pînă îl vei trimete?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El a răspuns: „Am să-ți trimit un ied din turma mea.” Ea a zis: „Îmi dai un zălog până îl vei trimite?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El a răspuns: "Am să-ţi trimit un ied din turma mea." Ea a zis: "Îmi dai un zălog până îl vei trimite?"