Genesis 38:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Când a fost scoasă afară, a trimis la socrul său zicând: De la bărbatul ale cui sunt acestea sunt grea. Și ca a zis: Cunoaște, rogu‐te, ale cui sunt acestea: pecetea și lanțul și toiagul.
Romanian 2014
Au scos-o-afară, însă ea A vrut, de știre să se dea, Socrului ei: „Acest inel, Toiag și lanț, sunt de la cel Ce m-a lăsat însărcinată. Găsește-l, dacă poți!” Îndată –
Romanian 2015
Când ea a fost adusă, ea a trimis la socrul ei, spunând: Prin bărbatul, ale căruia sunt acestea, sunt însărcinată; și a spus: Cercetează, te rog, ale cui sunt acestea: sigiliul și brățările și toiagul.
Romanian 2018
Dar în timp ce era adusă afară, aceasta a trimis pe cineva să îi spună socrului ei: „Am rămas însărcinată cu cel care este proprietarul acestor lucruri; vezi dacă recunoști ale cui sunt acestea: sigiliul, șnurul și bastonul!”
Romanian 2020
Pe când o scoteau afară, ea a trimis să i se spună socrului ei: „De la omul căruia îi aparțin acestea am zămislit eu; vezi, te rog, ale cui sunt inelul cu pecete, colanul și toiagul acesta”.
Romanian 2021
În timp ce era scoasă afară, ea i-a trimis vorbă socrului ei, zicând: „Bărbatul căruia îi aparțin aceste lucruri m-a lăsat însărcinată. Recunoaște, te rog, ale cui sunt sigiliul, șnurul și toiagul“.
Romanian 2022
După ce au scos‑o afară, ea i‑a trimis vorbă socrului său: „Cu omul căruia îi aparțin lucrurile acestea am rămas eu însărcinată; cercetează, te rog, ale cui sunt pecetea și șnururile, precum și toiagul acesta!”
Romanian BDK
Дупэ че ау скос-о афарэ, еа а тримис сэ спунэ сокрулуй сэу: „Де ла омул ачела але куй сунт лукруриле ачестя ам рэмас еу ынсэрчинатэ; везь, те рог, але куй сунт инелул ачеста, ланцуриле ачестя ши тоягул ачеста.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După ce au scos- o afară, ea a trimes să spună socrului său: ’Dela omul acela, ale cui sînt lucrurile acestea, am rămas eu însărcinată; vezi, te rog, al cui este inelul acesta, lanţurile acestea, şi toiagul acesta.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După ce au scos-o afară, ea a trimis să-i spună socrului său: „De la omul acela ale cui sunt lucrurile acestea am rămas eu însărcinată; vezi, te rog, ale cui sunt inelul acesta, lanțurile acestea și toiagul acesta!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După ce au scos-o afară, ea a trimis să spună socrului său: "De la omul acela, ale cui sunt lucrurile acestea, am rămas eu însărcinată; vezi, te rog, al cui este inelul acesta, lanţurile acestea şi toiagul acesta."