Genesis 38:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Er, întâiul născut al lui Iuda, era rău în ochii Domnului și Domnul l‐a omorât.
Romanian 2014
De Domnul – fost-a Er văzut, Pentru tot ceea ce-a făcut, Iar Dumnezeu l-a omorât Căci faptele i le-a urât.
Romanian 2015
Și Er, întâiul născut al lui Iuda, era stricat înaintea ochilor Domnului; și Domnul l-a ucis.
Romanian 2018
Dar Er – primul născut în familia lui Iuda – era rău înaintea lui Iahve care l-a omorât.
Romanian 2020
Er, întâiul-născut al lui Iúda, a fost rău în ochii Domnului; și Domnul l-a făcut să moară.
Romanian 2021
Dar Er, întâiul născut al lui Iuda, era rău în ochii Domnului, astfel că Domnul l-a omorât.
Romanian 2022
Er, întâiul născut al lui Iuda, era rău înaintea DOMNULUI, și DOMNUL l‑a omorât.
Romanian BDK
Ер, ынтыюл нэскут ал луй Иуда, ера рэу ынаинтя Домнулуй, ши Домнул л-а оморыт.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Er, întîiul născut al lui Iuda, era rău înaintea Domnului; şi Domnul l- a omorît.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Er, întâiul născut al lui Iuda, era rău înaintea Domnului, și Domnul l-a omorât.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Er, întâiul născut al lui Iuda, era rău înaintea Domnului; şi Domnul l-a omorât.