Genesis 4:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Lameh a zis nevestelor sale: Ada și Țila, auziți glasul meu. Voi, neveste ale lui Lameh, plecați urechea la graiul meu. Căci am ucis un bărbat pentru că m‐a rănit, și un tânăr pentru că m‐a lovit.
Romanian 2014
Lameh a zis nevestelor: „Ascultați-mă dragilor: Astăzi, un om am omorât, Pentru că omul m-a lovit.
Romanian 2015
Și Lameh a spus soțiilor lui, Ada și Țila: Auziți vocea mea, voi soțiile lui Lameh, dați ascultare la vorbirea mea: pentru că am ucis un om pentru rănirea mea și un tânăr pentru vânătaia mea.
Romanian 2018
Lameh le-a spus soțiilor lui: „Ada și Țila, ascultați-mă! Soții ale lui Lameh, fiți atente la ce vă spun! Am omorât un om pentru că m-a rănit. Am făcut acest lucru unui tânăr pentru că mă lovise.
Romanian 2020
Lámeh le-a zis soțiilor sale: „Adá și Țilá, ascultați glasul meu! Soții ale lui Lámeh, plecați urechea la cuvântul meu! Am omorât un om pentru rana mea și un tânăr pentru vânătaia mea.
Romanian 2021
Lameh le-a zis soțiilor sale: „Ada și Țila, ascultați-mi glasul! Soții ale lui Lameh, ascultați cu atenție cuvântarea mea! Căci am ucis un om pentru rana mea și un tânăr pentru vânătaia mea.
Romanian 2022
Lameh a zis femeilor sale: „Ada și Țila, ascultați glasul meu! Femei ale lui Lameh, auziți cuvântul meu! Am omorât un om pentru rana mea și un tânăr pentru vânătăile mele.
Romanian BDK
Ламех а зис невестелор сале: „Ада ши Цила, аскултаць гласул меу! Невестеле луй Ламех, аскултаць кувынтул меу! Ам оморыт ун ом пентру рана мя Ши ун тынэр пентру вынэтэиле меле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Lameh a zis nevestelor sale: ’Ada şi Ţila, ascultaţi glasul meu! Nevestele lui Lameh, ascultaţi cuvîntul meu! Am omorît un om pentru rana mea, Şi un tînăr pentru vînătăile mele.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Lameh le-a zis nevestelor sale: „Ada și Țila, ascultați glasul meu! Nevestele lui Lameh, ascultați cuvântul meu! Am omorât un om pentru rana mea și un tânăr pentru vânătăile mele.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Lameh a zis nevestelor sale: "Ada şi Ţila, ascultaţi glasul meu! Nevestele lui Lameh, ascultaţi cuvântul meu! Am omorât un om pentru rana mea şi un tânăr pentru vânătăile mele.