Genesis 41:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și era acolo cu noi un tânăr Evreu, rob al mai marelui gărzii; și noi i‐am istorisit lui și ne‐a tâlcuit visurile; fiecăruia i‐a tâlcuit după visul său.
Romanian 2014
Un om, apoi, ne-a tălmăcit Visul, precum i-am povestit. Omul acela e Evreu. E rob și-acum – așa cred eu – La comandantul străjilor, Din paza închisorilor.
Romanian 2015
Și era acolo cu noi un tânăr, un evreu, servitor al căpeteniei gărzii; și noi i-am povestit și el ne-a interpretat visele; fiecăruia conform visului său el ne- a interpretat.
Romanian 2018
Exista acolo împreună cu noi și un tânăr evreu care era sclav al comandantului gărzii. I-am povestit acestuia visele noastre; iar el ne-a arătat semnificația lor, dând fiecărui vis o interpretare distinctă.
Romanian 2020
Era acolo cu noi un tânăr evreu, un servitor al comandantului gărzii. I-am povestit și el ne-a interpretat visele. Fiecăruia i-a interpretat după visul lui.
Romanian 2021
Împreună cu noi, se afla acolo și un tânăr evreu, sclav al comandantului gărzii. I-am spus acestuia visele noastre, iar el ni le-a interpretat, dând fiecărui vis semnificația lui.
Romanian 2022
Dar acolo cu noi era un tânăr evreu, slujitor al comandantului gărzilor. I‑am istorisit visele noastre, și el ni le‑a tâlcuit; ne‑a spus care este tâlcul fiecărui vis.
Romanian BDK
Ера аколо ку ной ун тынэр евреу, роб ал кэпетенией стрэжерилор. Й-ам историсит виселе ноастре, ши ел ни ле-а тэлмэчит ши не-а спус ынтокмай че ынсямнэ висул фиекэруя.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Era acolo cu noi un tînăr Evreu, rob al căpeteniei străjerilor. I-am istorisit visurile noastre, şi el ni le- a tîlmăcit, şi ne- a spus întocmai ce înseamnă visul fiecăruia.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Era acolo cu noi un tânăr evreu, rob al căpeteniei străjerilor. I-am istorisit visele noastre, și el ni le-a tălmăcit și ne-a spus întocmai ce înseamnă visul fiecăruia.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Era acolo cu noi un tânăr evreu, rob al căpeteniei străjerilor. I-am istorisit visele noastre, şi el ni le-a tălmăcit şi ne-a spus întocmai ce înseamnă visul fiecăruia.