Genesis 41:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Iată vin șapte ani de mare belșug în toată țara Egiptului.
Romanian 2014
Belșug va fi, neîncetat, De-acuma, șapte ani la rând,
Romanian 2015
Iată, vin șapte ani de mare abundență prin toată țara Egiptului;
Romanian 2018
Vor veni șapte ani de mare abundență în toată țara Egiptului.
Romanian 2020
Iată, vin șapte ani de mare belșug în toată țara Egiptului!
Romanian 2021
Iată, vor veni șapte ani de mare belșug în toată țara Egiptului.
Romanian 2022
Iată, vor fi șapte ani de mare belșug în toată țara Egiptului.
Romanian BDK
Ятэ, вор фи шапте ань де маре белшуг ын тоатэ цара Еӂиптулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iată, vor fi şapte ani de mare belşug în toată ţara Egiptului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iată, vor fi șapte ani de mare belșug în toată țara Egiptului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iată, vor fi şapte ani de mare belşug în toată ţara Egiptului.