Genesis 43:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Luați și pe fratele vostru și sculați‐vă, întoarceți‐vă la om.
Romanian 2014
Pe Beniamin, să îl luați! Grăbiți-vă ca să plecați
Romanian 2015
Luați de asemenea pe fratele vostru și ridicați-vă, mergeți din nou la acel bărbat;
Romanian 2018
Luați-l și pe fratele vostru și mergeți din nou la acel om.
Romanian 2020
Luați-l pe fratele vostru, ridicați-vă și întoarceți-vă la omul [acela]!
Romanian 2021
Luați-l și pe fratele vostru, ridicați-vă și întoarceți-vă la omul acela.
Romanian 2022
Luați‑l și pe fratele vostru și întoarceți‑vă la omul acela!
Romanian BDK
Луаць ши пе фрателе востру, скулаци-вэ ши ынтоарчеци-вэ ла омул ачела.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Luaţi şi pe fratele vostru, sculaţi-vă şi întoarceţi-vă la omul acela.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Luați-l și pe fratele vostru, sculați-vă și întoarceți-vă la omul acela!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Luaţi şi pe fratele vostru, sculaţi-vă şi întoarceţi-vă la omul acela.