Genesis 44:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a căutat începând cu cel mai mare și sfârșind cu cel mai mic; și potirul s‐a găsit în sacul lui Beniamin.
Romanian 2014
Iar economu-a cercetat Pe fiecare. A luat, Întâi, sacul celui mai mare – Trecu, pe rând, la fiecare Și Beniamin, ultimul, fuse. Paharul – căci la el îl puse Sluga lui Iosif – s-a găsit La el, și toți au înlemnit.
Romanian 2015
Și a căutat începând de la cel mai în vârstă și a terminat la cel mai tânăr, și paharul s-a găsit în sacul lui Beniamin.
Romanian 2018
Administratorul (averilor lui Iosif) a căutat cupa începând cu cel mai mare dintre ei și terminând cu cel mai mic; și ea a fost găsită în sacul lui Beniamin.
Romanian 2020
El a controlat începând cu cel mai în vârstă și sfârșind cu cel mai tânăr. Cupa a fost găsită în sacul lui Beniamín.
Romanian 2021
El a căutat paharul, începând cu cel mai mare și terminând cu cel mai mic, iar acesta a fost găsit în sacul lui Beniamin.
Romanian 2022
iar ispravnicul i‑a scotocit începând cu cel mai în vârstă și sfârșind cu cel mai tânăr. Și potirul a fost găsit în sacul lui Beniamin.
Romanian BDK
Економул й-а скоточит, ынчепынд ку чел май ын вырстэ ши сфыршинд ку чел май тынэр, ши пахарул а фост гэсит ын сакул луй Бениамин.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Economul i- a scotocit, începînd cu cel mai în vîrstă şi sfîrşind cu cel mai tînăr; şi paharul a fost găsit în sacul lui Beniamin.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Economul i-a scotocit, începând cu cel mai în vârstă și sfârșind cu cel mai tânăr, și paharul a fost găsit în sacul lui Beniamin.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Economul i-a scotocit, începând cu cel mai în vârstă şi sfârşind cu cel mai tânăr; şi paharul a fost găsit în sacul lui Beniamin.