Genesis 44:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și pune potirul meu, potirul de argint, în gura sacului celui mai mic și argintul grâului său. Și a făcut după cuvântul lui Iosif pe care‐l spusese.
Romanian 2014
Celui mai tânăr, să-i mai pui – Alăturea argintului – Paharul meu.” El a făcut, Precum stăpânul i-a cerut. La Beniamin, în sac, a pus Paharul, iar apoi s-a dus – După ce-a pus totul la cale – Grabnic, la treburile sale.
Romanian 2015
Și pune paharul meu, paharul de argint, la gura sacului celui mai tânăr și banii lui pentru grâne. Iar el a făcut conform cuvântului pe care Iosif l-a spus.
Romanian 2018
Pune cupa mea de argint deasupra cerealelor în sacul celui mai mic, împreună cu argintul pentru grâu.” Administratorul a făcut așa cum i-a ordonat Iosif.
Romanian 2020
Iar pocalul meu, cupa de argint, s-o pui la gura sacului celui mai tânăr împreună cu argintul pentru grâul lui”. Și acela a făcut după cum îi spusese Iosíf.
Romanian 2021
Pune paharul meu, paharul de argint, la gura sacului celui mai mic, împreună cu argintul pentru grâne“. El a făcut așa cum i-a zis Iosif.
Romanian 2022
Iar potirul meu, potirul de argint, să‑l pui la gura sacului celui mai tânăr, împreună cu argintul cuvenit pentru grâul lui.” El a făcut după cuvântul rostit de Iosif.
Romanian BDK
Сэ пуй ши пахарул меу, пахарул де арӂинт, ла гура сакулуй челуй май тынэр, ымпреунэ ку арӂинтул кувенит пентру прецул грыулуй луй.” Економул а фэкут кум ый порунчисе Иосиф.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să pui şi paharul meu, paharul de argint, la gura sacului celui mai tînăr, împreună cu argintul cuvenit pentru preţul grîului lui’. Economul a făcut cum îi poruncise Iosif.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să pui și paharul meu, paharul de argint, la gura sacului celui mai tânăr, împreună cu argintul cuvenit pentru prețul grâului lui!” Economul a făcut cum îi poruncise Iosif.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să pui şi paharul meu, paharul de argint, la gura sacului celui mai tânăr, împreună cu argintul cuvenit pentru preţul grâului lui." Economul a făcut cum îi poruncise Iosif.