Genesis 44:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a fost așa: când ne‐am suit la robul tău tatăl nostru, i‐am spus cuvintele domnului meu.
Romanian 2014
Pe tata, când l-am întâlnit, I-am spus tot ce ne-ai poruncit.
Romanian 2015
Și s-a întâmplat când noi am urcat la servitorul tău, tatăl meu, că i-am spus cuvintele domnului meu.
Romanian 2018
Ne-am întors la slujitorul tău, la tatăl meu, și i-am relatat ce ne-a ordonat stăpânul nostru.
Romanian 2020
Când am urcat la slujitorul tău, tatăl meu, i-am făcut cunoscute cuvintele domnului meu.
Romanian 2021
Când ne-am întors la slujitorul tău, tatăl meu, i-am spus cuvintele stăpânului nostru.
Romanian 2022
Când ne‑am suit la robul tău, tatăl meu, i‑am spus cuvintele domnului meu.
Romanian BDK
Кынд не-ам суит ла татэл меу, робул тэу, й-ам спус кувинтеле домнулуй меу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd ne-am suit la tatăl meu, robul tău, i-am spus cuvintele domnului meu.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când ne-am suit la tatăl meu, robul tău, i-am spus cuvintele domnului meu.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când ne-am suit la tatăl meu, robul tău, i-am spus cuvintele domnului meu.