Genesis 45:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Iosif n‐a putut să se stăpânească înaintea tuturor celor ce stăteau lângă el și a strigat: Scoateți pe orice om afară de la mine! Și nimeni n‐a stat cu Iosif când s‐a făcut cunoscut fraților săi.
Romanian 2014
Iosif nu s-a mai stăpânit Și slugilor le-a poruncit: „Pe toți, afară, să-i scoateți! Vreau, numai voi să rămâneți!” – Le-a spus fraților, căci a vrut Să li se facă cunoscut.
Romanian 2015
Atunci Iosif nu s-a putut stăpâni înaintea tuturor celor ce stăteau lângă el și a strigat: Scoateți afară pe fiecare bărbat de la mine. Și nu a stat niciun bărbat cu el în timp ce Iosif s-a făcut cunoscut fraților săi.
Romanian 2018
Atunci Iosif nu s-a mai putut abține în prezența tuturor celor care erau acolo; și a dat următorul ordin: „Ieșiți toți de-aici (cu excepția acestora)!” Astfel, nimeni nu a mai rămas cu Iosif atunci când el li s-a prezentat fraților lui.
Romanian 2020
Iosíf nu s-a mai putut stăpâni înaintea tuturor celor de față și a strigat: „Scoateți-i pe toți afară dinaintea mea!”. Și nu a mai rămas nimeni cu el; Iosíf s-a făcut cunoscut fraților săi.
Romanian 2021
Atunci Iosif nu s-a mai putut stăpâni înaintea tuturor celor ce stăteau lângă el și a strigat: „Să iasă toată lumea afară!“. Astfel, niciunul n-a rămas cu el atunci când Iosif s-a făcut cunoscut fraților săi.
Romanian 2022
Iosif nu s‑a mai putut stăpâni înaintea tuturor celor ce‑l înconjurau și a strigat: „Scoateți pe toată lumea afară!” Și n‑a mai rămas nimeni cu el când li s‑a făcut cunoscut fraților săi.
Romanian BDK
Иосиф ну с-а май путут стэпыни ынаинтя тутурор челор че-л ынконжурау. Ши а стригат: „Скоатець афарэ пе тоатэ лумя.” Ши н-а май рэмас нимень ку Иосиф кынд с-а фэкут куноскут фрацилор сэй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iosif nu s'a mai putut stăpîni înaintea tuturor celor ce- l înconjurau. Şi a strigat: ’Scoateţi afară pe toată lumea.’ Şi n'a mai rămas nimeni cu Iosif, cînd s'a făcut cunoscut fraţilor săi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iosif nu s-a mai putut stăpâni înaintea tuturor celor ce-l înconjurau. Și a strigat: „Scoateți afară pe toată lumea!” Și n-a mai rămas nimeni cu Iosif când li s-a făcut cunoscut fraților săi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iosif nu s-a mai putut stăpâni înaintea tuturor celor ce-l înconjurau. Şi a strigat: "Scoateţi afară pe toată lumea." Şi n-a mai rămas nimeni cu Iosif, când s-a făcut cunoscut fraţilor săi.