Genesis 47:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Faraon a zis lui Iacov: Câte sunt zilele anilor vieții tale?
Romanian 2014
Pe Faraon, acesta-i zise, După ce fața îi privise: „Câți oare-s anii vieții tale?”
Romanian 2015
Și Faraon i-a spus lui Iacob: Câte sunt zilele anilor vieții tale?
Romanian 2018
Acesta l-a întrebat pe Iacov: „Câți ani ai?”
Romanian 2020
Faraón l-a întrebat pe Iacób: „Câte sunt zilele anilor vieții tale?”.
Romanian 2021
Faraon l-a întrebat pe Iacov: ‒ Câți ani ai?
Romanian 2022
Și Faraon l‑a întrebat pe Iacov: „Care este numărul zilelor anilor vieții tale?”
Romanian BDK
Фараон а ынтребат пе Иаков: „Каре есте нумэрул зилелор анилор веций тале?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Faraon a întrebat pe Iacov: ’Care este numărul zilelor anilor vieţii tale?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Faraon l-a întrebat pe Iacov: „Care este numărul zilelor anilor vieții tale?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Faraon a întrebat pe Iacov: "Care este numărul zilelor anilor vieţii tale?"