Genesis 48:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Iacov a zis lui Iosif: Dumnezeul cel Atotputernic mi s‐a arătat în Luz în țara Canaan și m‐a binecuvântat.
Romanian 2014
Israel astfel i-a vorbit: „La Luz, Domnul s-a arătat Și-apoi m-a binecuvântat.
Romanian 2015
Și Iacob i-a spus lui Iosif: Dumnezeu cel Atotputernic mi s-a arătat la Luz, în țara lui Canaan, și m-a binecuvântat.
Romanian 2018
Iacov i-a zis lui Iosif: „Dumnezeul Omnipotent mi S-a revelat în localitatea Luz din Canaan. Acolo El m-a binecuvântat
Romanian 2020
Iacób i-a zis lui Iosíf: „Dumnezeul cel Atotputernic mi s-a arătat la Luz, în țara Canaán, și m-a binecuvântat.
Romanian 2021
Iacov i-a zis lui Iosif: ‒ Dumnezeul cel Atotputernic mi S-a arătat la Luz, în țara Canaanului, m-a binecuvântat
Romanian 2022
Iacov i‑a zis lui Iosif: „Dumnezeul Atotputernic mi S‑a arătat la Luz, în țara Canaanului, și m‑a binecuvântat.
Romanian BDK
Иаков а зис луй Иосиф: „Думнезеул чел Атотпутерник ми С-а арэтат ла Луз, ын цара Канаан, ши м-а бинекувынтат.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iacov a zis lui Iosif: ’Dumnezeul Cel Atotputernic mi S'a arătat la Luz, în ţara Canaan, şi m'a binecuvîntat.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iacov i-a zis lui Iosif: „Dumnezeul cel Atotputernic mi S-a arătat la Luz, în țara Canaan, și m-a binecuvântat.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iacov a zis lui Iosif: "Dumnezeul cel Atotputernic mi S-a arătat la Luz, în ţara Canaan, şi m-a binecuvântat.