Genesis 5:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și toate zilele lui Metușela au fost nouă sute șaizeci și nouă de ani; și a murit.
Romanian 2014
Iată acum dar, ai săi ani: Secole-n număr avea nouă, Și-a mai făcut șaizeci și nouă De ani, și-aceștia au fost toți. El a avut, printre nepoți –
Romanian 2015
Și toate zilele lui Metusala au fost nouă sute șaizeci și nouă de ani; și a murit.
Romanian 2018
Astfel, Metusala a trăit în total nouă sute șaizeci și nouă de ani; apoi a murit.
Romanian 2020
Toate zilele lui Matúsalem au fost de nouă sute șaizeci și nouă de ani; apoi a murit.
Romanian 2021
Astfel, toate zilele vieții lui Metușelah au fost nouă sute șaizeci și nouă de ani; apoi a murit.
Romanian 2022
Toate zilele lui Metusala au fost în număr de nouă sute șaizeci și nouă de ani, apoi a murit.
Romanian BDK
Тоате зилеле луй Метусала ау фост де ноуэ суте шайзечь ши ноуэ де ань, апой а мурит.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Toate zilele lui Metusala au fost de nouă sute şase zeci şi nouă de ani; apoi a murit.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Toate zilele lui Metusala au fost de nouă sute șaizeci și nouă de ani, apoi a murit.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Toate zilele lui Metusala au fost de nouă sute şaizeci şi nouă de ani; apoi a murit.