Genesis 5:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Noe era de cinci sute de ani și Noe a născut pe Sem, pe Ham și pe Iafet.
Romanian 2014
Noe, cel care i-a urmat, Cinci secole a împlinit, Când trei copii a dobândit. La rând – dar nu ca-n alfabet – Au fost Sem, Ham și-apoi Iafet.
Romanian 2015
Și Noe a fost în vârstă de cinci sute de ani; și Noe a născut pe Sem, Ham și Iafet.
Romanian 2018
După ce Noe a depășit vârsta de cinci sute de ani, în familia lui s-au născut: Sem, Ham și Iafet.
Romanian 2020
Când avea cinci sute de ani, Nóe le-a dat naștere lui Sem, Ham și Iafét.
Romanian 2021
La vârsta de cinci sute de ani, lui Noe i s-au născut Sem, Ham și Iafet.
Romanian 2022
Lui Noe, la vârsta de cinci sute de ani, i s‑au născut Sem, Ham și Iafet.
Romanian BDK
Ное, ла вырста де чинч суте де ань, а нэскут пе Сем, Хам ши Иафет.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Noe, la vrîsta de cinci sute de ani, a născut pe Sem, Ham şi Iafet.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Noe, la vârsta de cinci sute de ani, i-a născut pe Sem, Ham și Iafet.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Noe, la vârsta de cinci sute de ani, a născut pe Sem, Ham şi Iafet.