Genesis 50:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Faraon a zis: Suie‐te și înmormântează pe tatăl tău cum te‐a pus să juri.
Romanian 2014
Oameni-au mers și au transmis, Lui Faraon, ceea ce-a zis Iosif, iar el a cuvântat: „Du-te și fă cum ai jurat Tatălui tău. Îngroapă-l dar, În Canaan, și vino iar.”
Romanian 2015
Și Faraon a spus: Urcă-te și îngroapă pe tatăl tău, așa cum te-a făcut să juri.
Romanian 2018
Faraonul a răspuns: „Du-te și înmormântează-l pe tatăl tău exact cum te-a pus să juri că vei face!”
Romanian 2020
Faraón i-a spus: „Urcă și îngroapă-l pe tatăl tău, după cum te-a pus să juri!”.
Romanian 2021
Faraon a zis: „Du-te și înmormântează-l pe tatăl tău, așa cum te-a pus să juri“.
Romanian 2022
Faraon a răspuns: „Du‑te și îngroapă‑ți tatăl, după jurământul pe care te‑a pus să‑l faci!”
Romanian BDK
Фараон а рэспунс: „Суе-те ши ынгроапэ пе татэл тэу, дупэ журэмынтул пе каре те-а пус сэ-л фачь.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Faraon a răspuns: ’Suie-te, şi îngroapă pe tatăl tău, după jurămîntul pe care te- a pus să- l faci.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Faraon a răspuns: „Suie-te și îngroapă-l pe tatăl tău, după jurământul pe care te-a pus să-l faci!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Faraon a răspuns: "Suie-te şi îngroapă pe tatăl tău, după jurământul pe care te-a pus să-l faci."