Genesis 50:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și cu el s‐au suit și care și călăreți; și a fost o tabără foarte mare.
Romanian 2014
Cu Iosif, călăreți și care Mergeau. Alaiul era mare.
Romanian 2015
Și au urcat împreună cu el deopotrivă care și călăreți; și aceasta a fost o mare oștire.
Romanian 2018
Împreună cu Iosif s-au deplasat (în Canaan) care și călăreți, formând o mulțime foarte mare de oameni.
Romanian 2020
Împreună cu el au urcat care și călăreți, așa încât tabăra era foarte impresionantă.
Romanian 2021
Împreună cu el au mers care și călăreți, astfel încât convoiul era foarte mare.
Romanian 2022
Împreună cu Iosif mai erau care și călăreți, iar convoiul era foarte mare.
Romanian BDK
Ымпреунэ ку Иосиф май ерау каре ши кэлэрець, аша кэ алаюл ера фоарте маре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Împreună cu Iosif mai erau cară şi călăreţi, aşa că alaiul era foarte mare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Împreună cu Iosif mai erau care și călăreți, așa că alaiul era foarte mare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Împreună cu Iosif mai erau care şi călăreţi, aşa că alaiul era foarte mare.