Genesis 7:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și potopul a fost patruzeci de zile pe pământ și apele au crescut și au ridicat corabia și a fost înălțată deasupra pământului.
Romanian 2014
Pe-ale pământului poteci, A fost potopul patruzeci De zile-apoi, necontenit, Iar apele care-au venit, Corabia, au ridicat Din locu-n care s-a aflat,
Romanian 2015
Și potopul a fost patruzeci de zile peste pământ și apele au crescut și au purtat sus arca și aceasta a fost înălțată deasupra pământului.
Romanian 2018
Potopul a durat patruzeci de zile pe pământ. Apele au crescut și au ridicat corabia mult deasupra pământului.
Romanian 2020
Potopul a fost timp de patruzeci de zile pe pământ, apele au crescut și au ridicat arca și ea s-a înălțat deasupra pământului.
Romanian 2021
Potopul a durat patruzeci de zile pe pământ. Apele au crescut și au înălțat arca, iar ea s-a ridicat cu mult deasupra pământului.
Romanian 2022
Potopul a ținut patruzeci de zile pe pământ. Apele au crescut și au ridicat arca, iar ea s‑a înălțat de la pământ.
Romanian BDK
Потопул а фост патрузечь де зиле пе пэмынт. Апеле ау крескут ши ау ридикат корабия, ши еа с-а ынэлцат дясупра пэмынтулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Potopul a fost patruzeci de zile pe pămînt. Apele au crescut şi au ridicat corabia, şi ea s'a înălţat deasupra pămîntului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Potopul a fost patruzeci de zile pe pământ. Apele au crescut și au ridicat corabia, și ea s-a înălțat deasupra pământului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Potopul a fost patruzeci de zile pe pământ. Apele au crescut şi au ridicat corabia, şi ea s-a înălţat deasupra pământului.