Genesis 7:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci încă șapte zile și voi face să ploaie asupra pământului patruzeci de zile și patruzeci de nopți și voi șterge de pe fața pământului orice ființă pe care am făcut‐o.
Romanian 2014
Iată, doar șapte zile sânt Și vor cădea ploi, pe pământ, Potop. În patruzeci de zile Și nopți, prin clipe dificile, Terra va trece, căci dezleg Al ploii sac și am să șterg, Sub cerul de pe-al Meu pământ, Toate făpturile ce sânt Făcute din a Mea voință – Le trec, prin ape-n neființă!”
Romanian 2015
Căci încă șapte zile și voi face să plouă peste pământ patruzeci de zile și patruzeci de nopți și orice lucru viu pe care l-am făcut, îl voi distruge de pe fața pământului.
Romanian 2018
Îți cer toate acestea pentru că după șapte zile, voi trimite ploaie pe pământ în următoarele patruzeci de zile și patruzeci de nopți. Și astfel, voi șterge de pe el toate ființele (rămase în exteriorul corăbiei) pe care le-am creat.”
Romanian 2020
Căci după încă șapte zile voi face să plouă pe pământ timp de patruzeci de zile și patruzeci de nopți și voi șterge de pe fața pământului toate ființele pe care le-am făcut”.
Romanian 2021
pentru că, peste șapte zile, voi trimite ploaie pe pământ timp de patruzeci de zile și patruzeci de nopți și voi șterge de pe fața pământului toate viețuitoarele pe care le-am făcut“.
Romanian 2022
Căci, după șapte zile, voi da ploaie pe pământ patruzeci de zile și patruzeci de nopți și voi șterge de pe fața pământului toate făpturile pe care le‑am făcut.”
Romanian BDK
Кэч, дупэ шапте зиле, вой фаче сэ плоуэ пе пэмынт патрузечь де зиле ши патрузечь де нопць ши вой штерӂе астфел де пе фаца пэмынтулуй тоате фэптуриле пе каре ле-ам фэкут.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci după şapte zile, voi face să ploaie pe pămînt patruzeci de zile şi patruzeci de nopţi; şi voi şterge astfel de pe faţa pămîntului toate făpturile pe cari le-am făcut.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci după șapte zile voi face să plouă pe pământ patruzeci de zile și patruzeci de nopți și voi șterge astfel de pe fața pământului toate făpturile pe care le-am făcut.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci după şapte zile, voi face să plouă pe pământ patruzeci de zile şi patruzeci de nopţi; şi voi şterge astfel de pe faţa pământului toate făpturile pe care le-am făcut."