Genesis 9:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
și‐mi voi aduce aminte de legământul meu care este între mine și voi și orice vietate de orice carne și apele nu se vor mai face potop ca să prăpădească toată carnea.
Romanian 2014
Iar Eu am să Îmi amintesc De legământ și-am să opresc Potopul, care stă să vie, Să spulbere sămânța vie.
Romanian 2015
Și îmi voi aminti de legământul meu, care este între mine și voi și fiecare creatură vie a toată făptura; și apele nu vor mai deveni un potop ca să nimicească toată făptura.
Romanian 2018
Îmi voi aminti de legământul pe care l-am făcut cu voi și cu toate ființele vii de orice fel. Apele nu vor mai deveni niciodată un potop care să distrugă toate creaturile.
Romanian 2020
eu îmi voi aduce aminte de alianța dintre mine și voi și orice suflet viu și toată făptura; și apele nu vor mai deveni potop care să nimicească toată făptura.
Romanian 2021
Îmi voi aminti de legământul Meu cu voi și cu orice ființă vie, de orice trup. Și apele nu vor mai deveni potop, ca să distrugă orice făptură.
Romanian 2022
și Eu îmi voi aduce aminte de legământul dintre Mine și voi și toate viețuitoarele de orice fel; și apele nu se vor mai face potop, ca să nimicească toate făpturile.
Romanian BDK
ши Еу Ымь вой адуче аминте де легэмынтул динтре Мине ши вой ши динтре тоате вецуитоареле де орьче труп; ши апеле ну се вор май фаче ун потоп, ка сэ нимичяскэ орьче фэптурэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
şi Eu Îmi voi aduce aminte de legămîntul dintre Mine şi voi şi dintre toate vieţuitoarele de orice trup; şi apele nu se vor mai face un potop, ca să nimicească orice făptură.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și Eu Îmi voi aduce aminte de legământul dintre Mine și voi și dintre toate viețuitoarele de orice trup; și apele nu se vor mai face un potop, ca să nimicească orice făptură.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
şi Eu Îmi voi aduce aminte de legământul dintre Mine şi voi şi dintre toate vieţuitoarele de orice trup; şi apele nu se vor mai face un potop, ca să nimicească orice făptură.