Genesis 9:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și frica de voi și temerea de voi să fie peste orice viețuitoare a pământului și peste orice pasăre a cerurilor, cu tot ce se târăște pe pământ și peste toți peștii mării: sunt date în mâna voastră.
Romanian 2014
Iar dobitoace, câte sânt, Cuprinse să fie de groază, Când neamul vostru au să-l vază! Vă las mâna să stăpânească Peste-orice fiară pământească, Și peste păsările zării Și-asemeni, peste peștii mării!
Romanian 2015
Și teama de voi și groaza de voi va fi peste fiecare fiară a pământului și peste fiecare pasăre a cerului, peste tot ce mișcă pe pământ și peste toți peștii mării; în mâna voastră sunt ele predate.
Romanian 2018
Toate viețuitoarele de pe pământ – indiferent că sunt păsări zburătoare, creaturi care mișună pe suprafața lui sau peștii din mare – să aibă frică și să tremure la întâlnirea cu voi. Toate aceste ființe vă sunt date ca să fiți stăpânii lor.
Romanian 2020
Să aibă frică și spaimă de voi toate viețuitoarele pământului, toate păsările cerului, tot ce se târăște pe pământ și toți peștii mării: [toate] sunt date în mâinile voastre.
Romanian 2021
Teama și spaima de voi va fi peste orice vietate de pe pământ, peste orice pasăre a cerului, peste orice se târăște pe pământ și peste toți peștii mării. Ele v-au fost date să le stăpâniți.
Romanian 2022
Să apuce teama și frica de voi pe orice fiară a pământului, pe orice pasăre a cerului, pe tot ce se târăște pe pământ și pe toți peștii mării: toate au fost date în mâinile voastre!
Romanian BDK
С-апуче гроаза ши фрика де вой пе орьче добиток де пе пэмынт, пе орьче пасэре а черулуй, пе тот че се мишкэ пе пэмынт ши пе тоць пештий мэрий: ви ле-ам дат ын мыниле воастре!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
S'apuce groaza şi frica de voi pe orice dobitoc de pe pămînt, pe orice pasăre a cerului, pe tot ce se mişcă pe pămînt şi pe toţi peştii mării: vi le-am dat în mînile voastre!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
S-apuce groaza și frica de voi pe orice dobitoc de pe pământ, pe orice pasăre a cerului, pe tot ce se mișcă pe pământ și pe toți peștii mării: le-am dat în mâinile voastre!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
S-apuce groaza şi frica de voi pe orice dobitoc de pe pământ, pe orice pasăre a cerului, pe tot ce se mişcă pe pământ şi pe toţi peştii mării: vi le-am dat în mâinile voastre!