Genesis 9:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Noe a trăit după potop trei sute cincizeci de ani.
Romanian 2014
După potop, Noe-a trăit Și pe pământ s-a mai trudit Încă treisute cincizeci ani.
Romanian 2015
Și Noe a trăit după potop trei sute cincizeci de ani.
Romanian 2018
Noe a mai trăit trei sute cincizeci de ani după încetarea potopului.
Romanian 2020
Nóe a trăit, după potop, trei sute cincizeci de ani.
Romanian 2021
După potop, Noe a mai trăit trei sute cincizeci de ani.
Romanian 2022
Noe a mai trăit, după potop, trei sute cincizeci de ani.
Romanian BDK
Ное а трэит, дупэ потоп, трей суте чинчзечь де ань.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Noe a trăit, după potop, trei sute cincizeci de ani.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Noe a trăit după potop trei sute cincizeci de ani.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Noe a trăit, după potop, trei sute cincizeci de ani.