Habakkuk 1:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Tu faci și pe oameni ca peștii mării, ca târâtoarele care n‐au niciun domn peste ele.
Romanian 2014
Vei face Tu, oamenilor, Precum peștilor mărilor, Sau precum târâtoarei care Nici un stăpân asupră-i n-are?
Romanian 2015
Și îi faci pe oameni ca peștii mării, ca pe târâtoarele ce nu au conducător peste ele?
Romanian 2018
Te vei comporta Tu cu omul exact cum procedezi cu peștii din mare sau cu reptilele de pe pământ care nu au stăpân?
Romanian 2020
Tu-i faci omului ca peștilor mării, ca târâtoarelor care nu au stăpân peste ele.
Romanian 2021
L-ai făcut pe om asemenea peștilor mării, asemenea vietății din mare care nu are stăpân.
Romanian 2022
I-ai făcut Tu pe oameni ca pe peștii mării, ca pe vietățile mărunte, care n-au stăpân?
Romanian BDK
Вей фаче Ту омулуй ка пештилор мэрий, ка тырытоарей, каре н-аре стэпын?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Vei face Tu omului ca peştilor mării, ca tîrîtoarei, care n'are stăpîn?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Îi vei face Tu omului ca peștilor mării, ca târâtoarei, care nu are stăpân?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Vei face Tu omului ca peştilor mării, ca târâtoarei care n-are stăpân?