Habakkuk 3:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Ai umblat cu caii tăi prin mare, grămada de ape mari.
Romanian 2014
Pe caii Tăi, Tu Te-ai urcat Și-alergi pe spuma apelor Și peste apa mărilor.
Romanian 2015
Tu ai umblat prin mare cu caii tăi, prin mormanul apelor mari.
Romanian 2018
Tu mergi pe mare; Te deplasezi călare pe cai peste spuma apelor mării.
Romanian 2020
Tu mergi pe mare cu caii tăi, printr-o grămadă de ape multe.
Romanian 2021
Tu pășești pe mare cu caii Tăi, agitând apele cele mari.
Romanian 2022
Cu caii Tăi mergi pe mare, pe spuma apelor mari.
Romanian BDK
Ку каий Тэй мерӂь пе маре, пе спума апелор марь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cu caii Tăi mergi pe mare, pe spuma apelor mari.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cu caii Tăi mergi pe mare, pe spuma apelor mari.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cu caii Tăi mergi pe mare, pe spuma apelor mari.