Habakkuk 3:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Ciuma mergea înaintea feței sale și o flacără arzătoare ieșea la picioarele sale.
Romanian 2014
Ciuma, ‘naintea Lui, pășește Și molima-n urmă-I sosește.
Romanian 2015
Înaintea lui mergea ciuma și cărbuni aprinși mergeau înaintea picioarelor lui.
Romanian 2018
Epidemiile merg înaintea Lui și bolile contagioase vin după El.
Romanian 2020
Înaintea lui merge ciuma și molima iese pe urmele lui.
Romanian 2021
Înaintea Lui merge molima, iar flacăra calcă pe urmele Sale.
Romanian 2022
Înaintea Lui merge ciuma, și molima calcă pe urmele Lui.
Romanian BDK
Ынаинтя Луй мерӂе чума, ши молима калкэ пе урмеле луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Înaintea Lui merge ciuma, şi molima calcă pe urmele lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Înaintea Lui merge ciuma, și molima calcă pe urmele Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Înaintea Lui merge ciuma, şi molima calcă pe urmele Lui.