Hebrews 2:8 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Ai supus toate sub picioarele lui. Căci prin aceea că i‐a supus toate, n‐a lăsat nimic nesupus lui; acum însă nu vedem încă toate supuse lui.
Romanian 2009
toate le-ai pus sub picioarele lui. Iar atunci când i-a supus toate, nu a lăsat nimic deoparte, nesupus. Dar până astăzi, încă nu vedem că toate îi sunt supuse!
Romanian 2014
Pe toate dar, sub ale sale Picioare, astfel, i le-ai pus.” Deci, dacă El i le-a supus Pe toate, lui, a însemnat Cum că nimic nu a lăsat, Ca nesupus, să nu îi fie. Totuși, acuma, să se știe Că nu se vede lămurit, Precum că totu-i împlinit, Căci nu toate, precum s-a spus, Se văd că i s-ar fi supus.
Romanian 2015
Toate le-ai supus sub picioarele lui. Căci prin faptul că el a supus toate sub el, nu i-a lăsat nimic nesupus. Dar acum, încă nu vedem toate cele supuse lui.
Romanian 2018
Apoi i-ai dat autoritate în fața tuturor lucrurilor.” Deci dacă i-a subordonat totul, înseamnă că nu a lăsat nimic care să nu fie sub controlul lui. Totuși, constatăm că (acum) încă nu îi sunt subordonate toate lucrurile.
Romanian 2020
Toate le-ai pus sub picioarele lui”. Așadar, prin faptul că i-a supus toate, nu a lăsat nimic care să nu-i fie supus. De fapt, acum încă nu vedem că toate îi sunt supuse,
Romanian 2021
i-ai supus totul“. Căci, atunci când i-a supus totul, nu i-a lăsat nimic nesupus. Totuși, acum, încă nu vedem că totul îi este supus.
Romanian 2022
toate le‑ai supus sub picioarele lui. Dacă i‑a supus totul, nu a lăsat nimic care să nu‑i fie supus. Acum însă, nu vedem că i‑ar fi supuse toate.
Romanian 2023
Toate le-ai pus sub picioarele Lui.” Într-adevăr, când [I]-a supus toate, nu I-a lăsat nimic nesupus. Dar acum încă nu vedem că toate I-ar fi fost supuse.
Romanian BDK
тоате ле-ай супус суб пичоареле луй.” Ын адевэр, дакэ й-а супус тоате, ну й-а лэсат нимик несупус. Тотушь, акум, ынкэ ну ведем кэ тоате ый сунт супусе.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
toate le-ai supus supt picioarele lui.’ În adevăr, dacă i- a supus toate, nu i- a lăsat nimic nesupus. Totuş, acum, încă nu vedem că toate îi sînt supuse.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
toate le-ai supus sub picioarele lui.” Într-adevăr, dacă i-a supus toate, nu i-a lăsat nimic nesupus. Totuși, acum încă nu vedem că toate îi sunt supuse.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
toate le-ai supus sub picioarele lui." În adevăr, dacă i-a supus toate, nu i-a lăsat nimic nesupus. Totuşi, acum, încă nu vedem că toate îi sunt supuse.