Hebrews 5:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
fiind numit de Dumnezeu mare preot după rânduiala lui Melhisedec,
Romanian 2009
fiind numit de Dumnezeu mare preot după rânduiala lui Melhisedec.
Romanian 2014
Fiind, de Dumnezeu, numit – „După o rânduială care Numai Melhisedec o are” – Drept Preot Mare. Am de spus –
Romanian 2015
Numit de Dumnezeu mare preot după rânduiala lui Melchisedec.
Romanian 2018
Și astfel, Dumnezeu l-a numit Mare Preot – conform modelului oferit de Melhisedec.
Romanian 2020
fiind numit de Dumnezeu mare preot după rânduiala lui Melchísedec.
Romanian 2021
fiind numit Mare Preot de către Dumnezeu, după modelul preoției lui Melchisedek.
Romanian 2022
căci a fost numit de Dumnezeu Mare‑Preot după rânduiala lui Melhisedec.
Romanian 2023
fiind numit de Dumnezeu Mare Preot, potrivit rânduielii lui Melhisedec.
Romanian BDK
кэч а фост нумит де Думнезеу Маре Преот „дупэ рындуяла луй Мелхиседек”.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
căci a fost numit de Dumnezeu: Mare Preot’ după rînduiala lui Melhisedec.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
căci a fost numit de Dumnezeu Mare-Preot „după rânduiala lui Melhisedec”.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
căci a fost numit de Dumnezeu: Mare Preot "după rânduiala lui Melhisedec."