Hebrews 7:21 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
căci aceia au fost făcuți preoți fără jurământ, iar acesta cu jurământ, prin cel ce îi zice: Domnul a jurat și nu se va căi: Tu ești preot în veac!
Romanian 2009
despre El, Cel ce a jurat zice aşa: Domnul a jurat şi nu se va căi: Tu eşti preot în veac.
Romanian 2014
Dacă Leviții preoți sânt, Pentru al nost’ popor, în lume – Fără un jurământ anume – La fel, nu poate a fi spus Apoi, despre Hristos Iisus, Pentru că El e preot sfânt Pe baza unui jurământ A Celui care-a cuvântat Și-a zis că „Domnul a jurat – Iar Domnului nu-I pare rău, Nicicând, de jurământul Său – Precum că Tu, fără-ndoială, Ești preot – printr-o rânduială A lui Melhisedec – făcut, A fi în veci, de la-nceput”.
Romanian 2015
(Fiindcă acei preoți au fost făcuți fără jurământ, dar acesta, cu jurământ, prin cel ce i-a spus: Domnul a jurat și nu se va pocăi, Tu ești preot pentru totdeauna, după rânduiala lui Melchisedec);
Romanian 2018
Isus a devenit Preot în baza unui jurământ formulat de Dumnezeu, atunci când a zis: „Iahve a jurat și nu va reformula acest jurământ: Tu ești preot pentru totdeauna!”
Romanian 2020
pe când el, cu jurământul aceluia care spune despre el: „Domnul s-a jurat și nu-i va părea rău: Tu ești preot în veci”.
Romanian 2021
dar El a devenit Preot prin jurământul Celui Ce I-a spus: „Domnul a jurat și nu-I va părea rău: «Tu ești Preot pe veci, după modelul preoției lui Melchisedek»“.
Romanian 2022
căci, în vreme ce leviții se făceau preoți fără jurământ, Isus a ajuns preot prin jurământ, datorită Celui care I‑a zis: Domnul a jurat și nu Se va căi: „Tu ești preot în veac după rânduiala lui Melhisedec” –
Romanian 2023
dar Isus a devenit Preot cu jurământ, prin Cel care I-a zis: „Domnul a jurat și nu-I va părea rău: «Tu ești preot în veac [după rânduiala lui Melhisedec]!»”
Romanian BDK
кэч, пе кынд левиций се фэчяу преоць фэрэ журэмынт, Исус С-а фэкут преот прин журэмынтул Челуй че Й-а зис: „Домнул а журат ши ну Се ва кэи: ‘Ту ешть преот ын вяк, дупэ рындуяла луй Мелхиседек’” –,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
căci, pe cînd Leviţii se făceau preoţi fără jurămînt, Isus S'a făcut preot prin jurămîntul Celui ce I- a zis: ’Domnul a jurat, şi nu Se va căi: , Tu eşti preot în veac, după rînduiala lui Melhisedec`, -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
căci, pe când leviții se făceau preoți fără jurământ, Isus S-a făcut preot prin jurământul Celui ce I-a zis: „Domnul a jurat și nu Se va căi: «Tu ești preot în veac, după rânduiala lui Melhisedec»” –,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
căci, pe când leviţii se făceau preoţi fără jurământ, Isus S-a făcut Preot prin jurământul Celui ce I-a zis: "Domnul a jurat şi nu Se va căi: "Tu eşti Preot în veac, după rânduiala lui Melhisedec" –