Hebrews 7:5 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și într‐adevăr cei din fiii lui Levi care primesc preoția au poruncă potrivit legii să ia zeciuieli de la popor, adică de la frații lor, măcar că și aceștia au ieșit din coapsa lui Avraam:
Romanian 2009
Fiii lui Levi care au ajuns preoţi au primit poruncă să ia zeciuială de la popor, după Lege, adică tocmai de la aceia care sunt fraţii lor, născuţi şi ei tot din Avraam.
Romanian 2014
Așa după cum bine știți, Și cei ce-s preoți, din Leviți, Poruncă au – se înțelege – Ca zeciuială, după Lege, Să ia mereu, de la popor – Adică de la frații lor – Chiar dacă și ei, bunăoară, Tot din Avram, știm, că coboară.
Romanian 2015
Și, într-adevăr, cei dintre fiii lui Levi, care primesc serviciul preoției, conform legii au poruncă să ia zeciuieli de la popor, adică de la frații lor, cu toate că au ieșit din coapsele lui Avraam.
Romanian 2018
Conform legii (mozaice), descendenții lui Levi care fac slujba de preoți, trebuie să adune a zecea parte din tot ce au oamenii poporului evreu, adică de la frații lor, deși toți provin din Avraam.
Romanian 2020
Și în timp ce aceia dintre fiii lui Lévi care au primit preoția au poruncă după Lege să ia zeciuiala de la popor, adică de la frații lor, cu toate că și aceștia se trag din Abrahám,
Romanian 2021
Aceia dintre fiii lui Levi, care primesc preoția, au porunca, potrivit Legii, să colecteze zeciuiala de la popor, adică de la frații lor, cu toate că și ei provin din Avraam.
Romanian 2022
Și aceia dintre fiii lui Levi care intră în preoție au poruncă să ia zeciuială de la popor, potrivit Legii, adică de la frații lor, cu toate că și aceștia sunt ieșiți din coapsele lui Avraam.
Romanian 2023
Într-adevăr, potrivit Legii, cei care sunt dintre fiii lui Levi și primesc slujba preoțească, au poruncă să ia zeciuială de la popor, adică de la frații lor, cu toate că și aceștia se trag din Avraam.
Romanian BDK
Ачея динтре фиий луй Леви каре ындеплинеск служба де преоць дупэ Леӂе ау порункэ сэ я зечуялэ де ла нород, адикэ де ла фраций лор, ку тоате кэ ши ей се кобоарэ дин Авраам.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aceia dintre fiii lui Levi, cari îndeplinesc slujba de preoţi, după Lege, au poruncă să ia zeciuială dela norod, adică dela fraţii lor, cu toate că şi ei se coboară din Avraam.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Aceia dintre fiii lui Levi care îndeplinesc slujba de preoți după Lege au poruncă să ia zeciuială de la norod, adică de la frații lor, cu toate că și ei se coboară din Avraam.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aceia dintre fiii lui Levi care îndeplinesc slujba de preoţi, după Lege, au poruncă să ia zeciuială de la norod, adică de la fraţii lor, cu toate că şi ei se coboară din Avraam.