Hosea 13:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Când vorbea Efraim, era tremur; se înălța în Israel. Dar a păcătuit prin Baal și a murit.
Romanian 2014
„Atunci când Efraim vorbea, Groază în Israel stârnea. Însă cum a păcătuit Cu Bal, îndată a murit.
Romanian 2015
Când Efraim a vorbit tremurând, el s-a înălțat în Israel; dar când s-a făcut vinovat prin Baal, a murit.
Romanian 2018
„Atunci când vorbea Efraim, răspândea panica! El era înălțat în Israel. Dar a păcătuit cu Baal; și astfel, a murit.
Romanian 2020
Când vorbea Efraím, ridica spaimă în Israél, dar s-a făcut vinovat prin Baáli și a murit.
Romanian 2021
Când vorbea Efraim, răspândea groază! El era respectat în Israel, dar a păcătuit cu Baal și a murit.
Romanian 2022
Când vorbea Efraim, toți tremurau; era la mare cinste în Israel, dar prin Baal s‑a făcut vinovat și a murit.
Romanian BDK
Кынд ворбя, Ефраим рэспындя гроаза ын Исраел. Дар кум а пэкэтуит ку Баал, а мурит.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd vorbea Efraim, răspîndea groaza în Israel. Dar cum a păcătuit cu Baal, a murit.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când vorbea, Efraim răspândea groaza în Israel. Dar cum a păcătuit cu Baal, a murit.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când vorbea Efraim, răspândea groaza în Israel. Dar cum a păcătuit cu Baal, a murit.